[輕小說感想]《鋼殼都市雷吉歐斯 19 - initiation log》/ 雨木シュウスケ
[
2012/08/29 20:42 | by 肥牛 ]



中文譯名: 《鋼殼都市雷吉歐斯 19 - initiation log》
日文原名: 《鋼殻のレギオス19 イニシエーション・ログ》
作者:雨木シュウスケ | 譯者:梁恩嘉 | 插畫:深遊
出版社:台灣角川 | 出版日期:13/07/2012
【節錄自台灣角川的內容簡介】
「我正在看妳的記憶喔。」
看到德爾波妮手中的書封封底,菲麗皺起眉心。
「妳的學生生活好像很有趣呢。」
德爾波妮優雅地呵呵笑著,這讓菲麗深深感到了屈辱。
「那段記憶」居然被看見了……!
學生會忽然宣布要舉辦「祭典」。在學生們因「祭典」的狂熱而心情浮動之際,
「念威少女.魔磁獵人菲麗」,居然要以電影大會參展作品之姿公開上映!
除此之外,雷馮是內衣小偷嫌犯,以及卡利安樂團等等,
學園都市潔爾妮不為人所知的黑歷史即將揭曉──!?
菲麗滿載的一集~ 只要是菲麗的fans應該會瘋狂地大叫GJ
老實說, 雨木每次的短篇集還算有點趣味
至少比正篇那些亂七八糟的世界觀好看多了-.-
【Run Jerry Run】 推薦度: 70 / 100
雷馮被誤認成內衣小偷?!
有點胡鬧的一回, 氣氛輕鬆, 僅此而已
基本上沒什麼感想, 只是菲麗的失控比較讓我深刻
妮娜在這篇(甚至說今集)非常影薄, 存在感比莉琳、梅珍還要低
【Show me Heart】 推薦度: 85 / 100
念威少女☆魔磁獵人菲麗 登場!!
喂喂喂... 這是抄襲某魔法少女的標題嗎 XD
看得很爽的短篇, 尤其是看到菲麗 vs 香堤的毒舌大戰更是GJ無限 XD
插畫中的菲麗樣子很邪惡喔~~~~ 不過還是大愛 (爆)
比較可惜的是正篇之中菲麗沒有使用那支聖女魔杖 XD
話說為何潔爾妮有這麼多天才? 奇利克之後又來一個亞齊?
好一個人材輩出的學園都市喔-.-
【genius go road】 推薦度: 90 / 100
木頭雷馮已死?! 把妹雷馮當立?!
雷馮因飲下某種奇怪飲料所以個性大解放
簡單來說就是變得很會把妹 (而且是毫無節操那種)
這部份跟第11集時妮娜精神幼兒化的短篇很相似, 氣氛歡樂輕鬆
某程度來說會把妹的雷馮根本就是自走炮-.-||
由於米菲向梅珍提議要趁這個機會「生米煮成熟飯」
於是觸發起「棉被一蓋下一幕就天光」的愛情競賽 XD (絕對誤)
其實這篇不算太惹笑, 反而最主要是深遊的插畫很讚!!
貼兩張日版原圖上來給大家欣賞~~


含情默默的菲麗很萌!!!
囧起來的菲麗很可愛!!!
看在出色的插畫份上, 數分我打個90分好了~
【The Rolling Carnival】 推薦度: 70 / 100
卡利安為主場的短篇
平淡又有點無聊這都算了, 今次卡利安的印象跟過去的他有很大的出入
讀起來時總有種疏離感
唯一的看頭是深遊插畫中某女書記的人設很讚
...又是插畫的功勞呢
【Show me Heart Ex】 推薦度: 70 / 100
這是「念威少女☆魔磁獵人菲麗」映畫化的內容
連電影的標誌都套用某魔法少女的樣式也太過份了吧 (笑)
雖然可以看到菲麗毒舌吐糟連發讓我很滿足 (只要有菲麗就好!!)
不過除此之外根本就是一場鬧劇, 客觀來說這篇還真是蠻無聊...
整體感想, 如果是菲麗的Fans, 那麼今集絕對不能錯過啦
不過相反來說, 如果對菲麗沒興趣, 我是建議別買這本為妙
內容不算搞笑之餘, 連身為菲麗Fans的我, 讀畢後竟然覺得挺空虛呢
牛牛的推薦度: 80 / 100 (插畫應記一功!!)
隨機日誌 |
---|
|
http://www.wretch.cc/blog/snowboard
以後請多多指教喔 :p
我也覺得文字工作者很少運動...不過我倒是非常喜歡....既然都說了極限運動就讓我再炫耀一下吧~~
https://www.youtube.com/watch?v=uL1mD9jpFJ4
冒昧請問一下, 譯者大人有博客 / 噗浪 / twitter之類嗎?
滑雪嘛...跟您想的剛好相反...是太愛極限運動才會跑去翻小說...隨時可以跑海邊衝浪~~
求學時期看太多英文書所以現在患有英語恐懼症 :p
外國翻譯小說我想讀《符文之子》
可能是我太保守...
總是以為愛看小說 / 從事文本翻譯工作的人跟極限運動沾不上邊...
https://www.youtube.com/watch?v=nToEcii0Y_E
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/nToEcii0Y_E" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
所以才要進行這種羨煞旁人的活動!! XD
譯者大人有喜歡哪部輕小說嗎? 能否分享一下^^?
我是覺得《鋼殼》的短篇很有趣, 比本傳好多了 orz
還是說有菲麗就夠了 (give me five? XD)
沒讀前傳的情況下進行翻譯, 我真的覺得「辛苦您了」=.=
尤其是遇到雨木這種爛文筆的...
再次感謝您的辛勞 :p
好吧, 就衝著譯者大人的關係, 我去買本《美少女遊戲世界》看看好了~
友blog某君好像很推這套小說
的確妮娜的外掛多到根本才是真.主角吧=.=
其實我剛才也想問, 雨木的文筆有否增加您翻譯時的難度
現在不用問了 XD
關於前傳, 即是您為了翻譯本傳所以也跑去看前傳了??
可惜台角沒打算代理前傳外傳, 總覺得可能是《鋼殼》的銷量不太好
總之譯者大人, ご苦労さまでした^^
除了《鋼殼》外, 請問您還有翻譯其他輕小說嗎?
另外... 本來提不起勁拿起第20集來看
譯者大人大駕光臨, 害我現在就跑去拆包裝了@@ (真的)
P.S 我也是菲麗派~~~XD
難得遇到譯者本人, 我有很多問題想問咧 XD
能否請你分享一下翻譯《鋼殼》時遇到的辛酸呢^^?
還有就是你喜歡這套作品嗎? (這個話題能說嗎?)
想留個閱讀紀錄給自己而已~ 沒什麼值得致敬 :p
話說... 你真的是譯者梁恩嘉本人嗎@@?
不過莉琳、庫拉麗貝是因為雷馮的關係才會出現在潔爾妮
這兩人可以不算在「偶然」之內就是了~~
其實潔爾妮是一塊風水福地啦 (爆
21才開始接續18集,雷馮幹過甚麼事情都差不多都忘了啊啊啊啊
不就是用短篇集來延長《鋼殼》的壽命嗎??
他又不是第一次幹這種事
我也懶得為這問題吐糟了... orz