中文譯名: 《自願被吃的豬 - 100個讓人想破頭的哲學問題》  
英文原名: 《The Pig That Wants To Be Eaten:And ninety-nine other thought experiments》  
作者:朱立安.巴吉尼    |     譯者:黃煜文  
出版社:麥田    |     出版日期:06/05/2012


【節錄自博客來的內容簡介】

在生命的旅途中,你可能會遇到類似的場景:

1.你去領錢。提款機吐出好多錢,比你要領的還多,但是你的帳戶一切正常。
嘿嘿,銀行不知道出錯了,除了銀行,沒有人有所損失。這是天上掉下來的禮物嗎?──〈凱子提款機〉

2.你是官員。一部偉大的藝術作品誕生了,拍攝手法一流,內心刻畫深邃。
可是,劇情驚世駭俗,甚至歌詠種族屠殺與強暴婦女。該不該禁止這部電影上映?──〈偉大藝術與道德恥辱〉

在本書中,英國暢銷哲普作家巴吉尼設計了100種場景,引導出100個哲學問題。
他會帶你思索這些問題,提出各種可能的解答;
一旦面對這些似曾相似的場景,或許能讓你找到最恰當的解決方法。
Tags:


中文譯名: 《空之境界 未來福音》  
日文原名: 《空の境界 未来福音》  
作者:奈須きのこ    |     譯者:暫無    |     出版社:同人誌

私の世界は二つある。
どちらがどちらの影であるかなんで、
正直確かめることさえも忘れてしまった─

我的世界有兩個。
至於哪一方才是哪一邊的影子,
說真的我甚至連去確認也忘了...


《整形日本》   作者:湯禎兆  |  出版社:天窗出版

我本來就對日本文化有很濃厚的興趣, 所以特別留意一切關於講述日本文化的書籍
看到幾位blogger不約以同的介紹 湯禎兆的《整形日本》
本以為是探討日本社會文化的最佳讀本, 細閱之下
用"雷聱大雨點小"來形容本書也尚嫌不夠徹底
書中行文用字之差, 詞不達意的頻密情況, 根本就是一個"讀者的地獄"
好幾次令我有放棄不看的念頭....

推薦度: 5 / 100 (我相信這個分數應該是"前無古人 後無來者"了 )


《空之境界》  作者:奈須きのこ

話說我在上年11月就開始看《空之境界》, 今年4月看完上篇, 終於在兩個星期前也將下篇看完
看兩本小說要看足整整一年.... 聽起來有點誇張
我本來就是那種看小說會在同一頁翻看數次, 牢牢記住之後才會翻看下一頁的類型
雖然這樣會令閱讀的時間大大的增長
不過卻因此令我比較容易理解到作者 奈須きのこ的世界觀是如何的精彩
也深深的感受到 奈須きのこ 的文筆是如何的華麗


推薦度: 100 / 100 (神作認定!!! )
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]