中文譯名: 《超音女戰士 ECHO/ZEON 1》  
日文原名: 《ECHO/ZEON -エコー/ゼオン- 1》  
作者:六道神士    |     譯者:Echo    
出版社:台灣角川    |     出版日期:26/04/2012


【節錄自台灣角川的內容簡介】

行動力無謂地強,最喜歡現金,一副別有內情的女高中生——通古賀紫。
當地頗負盛名的空手道場的繼承人,有點害羞的男孩——星丘高雄。
還有……以「只要聽到一次,便能夠重現所有音場」的超能力為首,
能夠自由自在控制「聲音」的神祕美少女——聖觀世。
故事便是發生在廿世紀的最後一年——1999年,
個性「與眾不同」的三人還在唸高中的時候‥‥‥


為了答謝大家一直以來對本blog的支持
我打算送魔力貼給各位輕小說同好~
至於贈送的方法喔~~ 各位要細心留意下面的細節啦~~

(左圖為台版封面, 右圖為日版封面)

中文譯名: 《來觀光吧! 縣廳款待課》  
日文原名: 《県庁おもてなし課》  
作者:有川浩    |     譯者:鄭曉蘭
出版社:台灣角川    |     出版日期:25/10/2012


【節錄自台灣角川的內容簡介】

給予城鎮一道曙光吧!──這是一個為地方城鎮、人,以及戀情注入活力的故事。
在一個擁有壯麗自然景色,但除此之外毫無特點的某縣縣廳,成立了一個新部門──「款待課」。
款待課以「觀光立縣」為目標,年輕社員.掛水史貴為了進行振興計畫,
造訪出生於當地的人氣作家,希望請他擔任觀光大使,但沒想到卻被不斷指摘出過失。
──公家機關完全不了解民間所需?
眼前困難重重,款待課是否能好好推動觀光?
掛水與款待課淚與汗水的挑戰即將展開!


那一年,高知縣觀光部新成立的「款待課」正式上路。
正當所有人都士氣高昂,期待高知縣一躍成為最受歡迎的渡假觀光勝地之際……

「你們這群人是白癡嗎?」

突如其來的當頭棒喝,讓款待課的年輕職員掛水史貴陷入慌亂中──到底是什麼不行?

計畫草率沒效率? 點子毫無原創性?
做事死板不知變通? 態度自私只想自己?
──欠缺「民間感受」的官僚作風完全無法打進民間?

問題接二連三發生,種種困難排山倒海而來,
脫線的公家機關款待課,真有能力達成發展觀光的任務嗎?

款待課年輕小員工.掛水史貴
機敏的民間女性.明神多紀
直言不諱的毒辣作家.吉門喬介
大亂縣廳的觀光諮詢顧問.清遠和政

以活絡地方為目標的款待課,促進觀光的奮鬥故事和甜蜜的戀愛物語,熱鬧登場!

***以下內容只有一個小劇透, 請各位安心閱讀***


中文譯名: 《驚爆危機Another 1》  
日文原名: 《フルメタル・パニック!アナザー 1》  
作者:大黑尚人    |     譯者:王中龍    |     插畫:四季童子    
原作作者:賀東招二    |     出版社:台灣角川    |     出版日期:14/02/2013


【節錄自台灣角川的內容簡介】

自從「那場戰役」後,經過了十多年……
市之瀨達哉是個普通的高中生,
上的是都立陣代高中,非常喜歡玩機械。
原本達哉過著無憂無慮的人生, 但某天卻突然有架失控且不知所屬的AS攻擊他。
就在他覺得「死定了!」的瞬間,神祕的美少女雅德莉娜出現在他的面前。
然而,身受重傷的她在一陣奮戰之後,仍然徒勞而敗。
達哉為保護雅德莉娜及妹妹,毅然坐上完全沒接觸過的AS。
他的命運就此因當下的決心而大幅改變——
科幻動作小說的頂尖作品《驚爆危機》的新故事終於展開行動!


中文譯名: 《心靈創傷量子結晶 1》  
日文原名: 《トラウマ量子結晶 1》  
作者:青木ハヤト    |     譯者:豆統領
出版社:台灣角川    |     出版日期:21/04/2012


【節錄自台灣角川的內容簡介】

時任春人是個交不到朋友,罹患中二病未癒而成為高一生的男生。
在某天,他發現周圍的時間停止了。當他一邊忍受良心的苛責,
一邊打算偷看隔壁女同學的內褲時,出現了一位神祕美少女!
自稱逆崎久音的少女,以及襲擊而來的神祕怪物‥‥‥這不正是期盼已久的發展嗎!!
廢柴將拯救城鎮!? 登場人物全都是廢柴的學園科幻動作劇登場!!

(按圖可放大)

台灣角川《魔力祭》開動了!!
活動時間: 2013年4月26日(五)~6月14日(五) 
活動方式:一次選購台灣角川出版之「漫畫」(含畫冊及設定資料集)任3本
即可獲得限量贈品「魔力磁鐵」乙個
在全港約67家漫畫店及三聯書店、中華書店均可換購


***由於角川要求本牛提供火力支援, 所以這篇宣傳將會長期置頂直至《魔力祭》活動完結為止
如各位想看各「魔力磁鐵」的款式樣板, 請點擊入內查看~***


中文譯名: 《無賴勇者的鬼畜美學 IX》  
日文原名: 《はぐれ勇者の鬼畜美学 IX》  
作者:上栖綴人    |     譯者:何宜叡    |     插畫:卵の黄身    
出版社:台灣東立    |     出版日期:07/03/2013


【節錄自台灣東立的內容簡介】

如火如荼的大戰在完全封閉狀態的JPN巴別塔持續上演。
除了克昆和血色黃昏之外,甚至連日本政府也牽涉其中。
這種錯綜複雜的利害關係,無疑是世界局勢的縮影。
在這種險惡的狀況之下,曉月能夠得到他想要的力量,
打倒徹底覺醒之後的最強勁敵——冰神京也,成功的救出美兔嗎?


中文譯名: 《櫻花莊的寵物女孩 (1)》  
日文原名: 《さくら荘のペットな彼女(1)》  
作者:草野ほうき    |     譯者:Connie    |     出版社:台灣角川
原作:鴨志田一    |     出版日期:10/11/2012


【節錄自台灣角川的內容簡介】

我所住的宿舍「櫻花莊」是學校怪人的聚集地。
轉學入住這個宿舍的椎名真白,是個清新可愛且世界聞名的天才畫家。
才決心「一定要保護天才美少女免於宿舍的怪人們所害!」的我,
竟然在她進宿舍的隔天發現驚人的事實。
真白原來是個出門一定迷路、房間亂七八糟、連內褲都沒辦法自己選穿的生活白癡少女!
被任命為真白「飼主」的我能幫她換衣服嗎!?好歹我也是個健全的男子高中生耶!?

由變態、天才與凡人所交織出的青春學園戀愛喜劇登場!

(資料來源: MF文庫 官網的公告)

之前聽到ヤマグチノボル老師患癌的消息時, 我手上有8本《零使》的小說
後來聽聞作者手術成功, 我就一口氣將餘下的所有集數連同外傳都入手了
可惜最後作者還是要離我們而去, 《零使》從此成為絕響


中文譯名: 《機巧少女不會受傷 5》  
日文原名: 《機巧少女は傷つかない 5 - Facing "King's Singer"》  
作者:海冬零兒    |     譯者:陳梵帆    |     插畫:LLO
出版社:尖端    |     出版日期:22/02/2013

【節錄自尖端的內容簡介】

機巧魔術──那是由內藏魔術回路的自動人偶與人偶使所使用的魔術。
機巧都市利物浦正為了明天即將舉辦的自動人偶祭典而顯得熱鬧非凡。
然而與此同時,卻發生「夜會」參加者的自動人偶接連失蹤的事件。
在硝子的命令下,雷真嘗試和掌握關鍵情報的人偶師──埃里亞德教授接觸。
不料,對方居然是一名跟雷真同年的(全裸白衣)少女!
而且對方還打算使出各種手段,迫使雷真將夜夜讓給她──!?
「果然……我不把身體獻給你就不行嗎?」「就算獻身也不行啦!」

***內文含有極少量劇透, 已經加設防雷區, 請安心閱讀***
分頁: 10/64 第一頁 上頁 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 下頁 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]