Tags:輕小說 - 當肥牛遇上女王時 -       我們沉迷輕小說的每一天


中文譯名: 《無賴勇者的鬼畜美學Ⅰ》  
日文原名: 《はぐれ勇者の鬼畜美学》  
作者:上栖綴人    |     譯者:何宜叡    |     插畫:卵の黄身    
出版社:台灣東立    |     出版日期:06/01/2011


【節錄自台灣東立的內容簡介】

異世界的勇者凰澤曉月成功的打倒魔王之後,決定回到自己的世界,
可是身邊卻多了一個魔王的女兒。原來魔王在臨死之前,將獨生愛女託付給曉月。
回到原先的世界之後,曉月在政府的安排之下進入專門收容異世界回歸者的學校就讀,
卻意外的被捲入一場世紀大陰謀之中……!

內文少捏, 慎入~~~


中文譯名: 《涼宮春日的消失》  
日文原名: 《涼宮ハルヒの消失》  
作者:谷川流    |     譯者:許慧貞    |     插畫:いとうのいぢ
出版社:台灣角川    |     出版日期:16/09/2005


【節錄自台灣角川的內容簡介】

原本平凡的高校少年,因為結識了涼宮春日這個轉學過來的怪怪美少女,
從此人生就充滿了接二連三的災難……
「涼宮春日?誰呀?」國木田啊國木田,你的心情我不是不瞭解,但你也不要講得跟真的一樣嘛。
不過,聽其他人的口氣,好像也不知道有涼宮春日這個人。
而上天似乎嫌我的腦筋還不夠混亂似的,我見到一位女生笑盈盈地出現在教室。
她不是別人,正是一度想殺了我,自己卻陣亡了的班長‧朝倉涼子!
這下子,我更笑不出來了…


中文譯名: 《涼宮春日的煩悶》  
日文原名: 《涼宮ハルヒの退屈》  
作者:谷川流    |     譯者:許慧貞    |     插畫:いとうのいぢ    |     出版社:台灣角川


【節錄自台灣角川的內容簡介】

原本平凡的高校少年,因為結識了涼宮春日這個轉學過來的怪怪美少女,
從此人生就充滿了接二連三的災難……
涼宮春日的一句「無聊」,這次又點燃了造成傷亡不計其數的強力炸彈。
什麼!?SOS團要參加草地棒球大賽!?
完全脫離活動宗旨的這個非法社團,今後到底會何去何從呢?
七夕一定要放許願竹!?涼宮春日對於七夕這個節日的執念,似乎跟阿虛脫不了干係。
莫非這就是所謂命運的邂逅!?窮極無聊的涼宮春日,接著又提議到孤島上進行暑假集訓。
陽光、海灘、泳裝美女……看似幸福的假期,居然出現了一具屍體!?
宛如密室殺人的這場事件,涼宮春日一行人該如何擺平?
收錄「涼宮春日的煩悶」、「竹葉狂想曲」、「神秘信號」、「孤島症候群」四篇作品,更加精采、更加爆笑的第三集!


請注意: 以下讀後感含負面感想, 對《涼宮》有厚愛的Fans們請不要點擊進入為佳


中文譯名: 《涼宮春日的嘆息》  
日文原名: 《涼宮ハルヒの溜息》  
作者:谷川流    |     譯者:許慧貞    |     插畫:いとうのいぢ    |     出版社:台灣角川


【節錄自台灣角川的內容簡介】

以和外星人、未來人、超能力者一起遊戲為目的,率領身分不明的謎樣團體SOS團的涼宮春日,
目前最在意的事情似乎就是校慶不夠好玩!?

想盡情享受活動的樂趣當然不在話下,但是何必非要我們拍電影不可呢?
每當春日隨便說一句話,她身邊的外星人、未來人、超能力者就會亂成一團、吃盡苦頭
──榮獲Sneaker大賞,脫離常軌的校園故事系列,以壓倒性的黑馬之姿強力推出第2彈!


請注意: 以下內容是比上一篇帶有更多負面感想的讀後感, 對《涼宮》有厚愛的Fans們請勿點擊進入為佳


中文譯名: 《涼宮春日的憂鬱》  
日文原名: 《涼宮ハルヒの憂鬱》  
作者:谷川流    |     譯者:許慧貞    |     插畫:いとうのいぢ    |     出版社:台灣角川


【節錄自台灣角川的內容簡介】

「我對普通的一般人沒有興趣喔~如果你們其中有宇宙人,未來人,超能力者等,請到我這裡來找我!」
在剛開學不久,就在大家面前撂下這麼一段奇特的自我介紹的,便是涼宮春日。
她在校內組成了一個SOS團,但其實卻包涵了一個連本人也不知道的大秘密?
號稱校內第一怪人的涼宮,起初沒有人沒把她的胡言亂語當一回事,但她本人絕對是認真的。
當本書的第一人稱主角(男性)發現她並非胡謅時,自己的生活已經產生了驚人的變化……。


請注意: 以下內容為一篇負面感想的讀後感, 對《涼宮》有厚愛的Fans們請不要點擊進入為佳


中文譯名: 《紫色的Qualia》  
日文原名: 《紫色のクオリア》  
作者:うえお久光    |     譯者:何宜叡    |     插畫:綱島志朗    |     出版社:台灣東立


【節錄自台灣東立的內容簡介】

擁有特殊能力的少女毬井紫,總是將人類看成各式各樣的機器人,
有時會利用這種能力『修復』受傷的朋友,甚至是協助警方偵破慘無人道的兇殺案。
這個擁有紫色瞳孔的少女將會有什麼稀奇古怪的遭遇呢?
鬼才小說家うえお久光溫馨有趣的黑色幽默小品輕鬆登場。


......喂喂喂, 上面的簡介及封面真是誤很大-.-
先不要說這本書的女主角其實不是毬井紫 (封面人物 ≠ 是主角啦)
如果你相信上面的簡介, 以為這部作品是普通的奇幻小說
實際閱讀過後恐怕你的下巴不知道會掉到那裡去 XD

內文多捏, 而且這次的感想非常長篇~
捏死悶死沒命賠, 請有心理準備才進入~~~


中文譯名: 《灼眼的夏娜 1》  
日文原名: 《灼眼のシャナ I》  
作者:高橋彌七郎    |     譯者:呂相儒    |     插畫:いとうのいぢ    |     出版社:台灣角川


【節錄自台灣角川的內容簡介】

新學期剛開始,高中生.坂井悠二一如往常過著"日常"生活。
然而有一天,他冷不防遭遇"異常"的侵襲。
受到一名能夠把人的存在化為靈火,並吸取靈火的神秘男子法利亞格尼的攻擊。  
悠二的"日常"生活因此整個脫節,然而就在同一時間,一名少女出現在他面前。
少女為了保護悠二不被法利亞格尼襲擊,開始與悠二一同生活。
悠二滿懷感激向少女道謝,不料少女卻如此低喃:「你已經『不存在』了。」  
我已經死了!?存在喪失者.悠二為何還能夠思索、思考……!?


中文譯名: 《TIGER × DRAGON 4 !》  
日文原名: 《とらドラ 4!》  
作者:竹宮ゆゆこ    |     譯者:黃薇繽    |     插畫:ヤス    |     出版社:台灣角川


【節錄自台灣角川的內容簡介】

暑假到了!竜兒&大河跟著一群人來到亞美家的別墅。
兩個人都想利用這個機會縮短與愛慕的人之間的距離,可是為了避免同歸於盡,
因此他們決定要讓一個人全權負責支援。至於決定誰來支援的方式正是──

鏡頭轉到別墅──換個地方依舊大吵大鬧的大河、爆發的実乃梨、用意不明的亞美。
置身於眾人之間的竜兒和大河即將展開某項作戰,究竟他們的下場又是如何……?


中文譯名: 《TIGER × DRAGON 3 !》  
日文原名: 《とらドラ 3!》  
作者:竹宮ゆゆこ    |     譯者:黃薇繽    |     插畫:ヤス    |     出版社:台灣角川


【節錄自台灣角川的內容簡介】

竜兒與亞美抱在一起(看起來像啦)被大河當場目擊!
周圍每個人全部屏息以待,究竟掌中老虎會如何反應……?
時間進入六月,又到游泳池開放的季節。
実乃梨的泳裝!亞美的泳裝!還有大河的泳裝!
竜兒還沒來得及沉迷在這股泳裝風暴當中,就不明究理地被捲進大河與亞美的游泳比賽中。
可是大河根本不會游泳,竜兒只好為她展開特訓──請大家多多注意大小事接連不斷的游池恩怨!


中文譯名: 《憐 Ren (4) - 遙遠思緒與風色天空》
日文原名: 《憐 Ren 遠いキモチと風色のソラ》  
作者:水口敬文    |     譯者:林思吟    |     插畫:山崎透    |     出版社:台灣角川

【節錄自書背後的簡介】

少女朝槻憐因為刑罰的關係,從未來被流放至現代。
然而支配未來的運算裝置「時間的意思」的人格——「他」,卻出現在她面前。
對方的目的並不是憐,而是要殺死玲人以改變未來。
「因為玲人,我才能在這個時代找到無可替代的珍貴事物!」
憐為了保護的玲人,同時也是為了自己的最終戰開始了
少女的絕望轉變成希望,命運純物語終於邁向終篇!
分頁: 18/22 第一頁 上頁 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 下頁 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]