Tags:科幻小說 - 當肥牛遇上女王時 -       我們沉迷輕小說的每一天


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (10) - 彩虹的彼端 (下)》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (10) 虹の彼方に (下)》  
作者:福井晴敏    |     譯者:吳端庭    |     插畫:虎哉孝征    |     出版社:台灣角川


【節錄自書背後的簡介】

接受「獨角獸鋼彈」導引的漫長旅途終於走到盡頭,
巴納吉和米妮瓦總算到達「拉普拉斯之盒」所在地。
他們意圖將真相傳達給大眾,
然而假面之王弗爾‧伏朗托再度阻擋在他們面前。
如今,圍繞著「盒子」的一切恩怨糾葛,即將面臨清算的時刻……
究竟他們有辦法擺脫宇宙世紀施加的緊箍咒,展現希望的光芒嗎?
而等待在可能性的地平線彼端,衝擊性的結局又是--!


中文譯名: 《夏日大作戰》  
日文原名: 《サマーウォーズ》  
作者:岩井恭平    |     原作:細田守    |     出版社:台灣角川


【內容簡介】

「拜託你,假裝當我的未婚夫四天吧!」
小磯健二受到心儀的學姊筱原夏希拜託,與她一起前往長野縣的鄉村小鎮。
企圖努力達成任務的健二,周旋在以夏希的外曾祖母為中心的眾多親戚之中;
這時,他收到一串神秘的數列。擅長數學的他,興奮的計算出答案,隔天卻世界大亂!
為了拯救世界的危機,健二和夏希以及所有親戚挺身而出!


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (9) - 彩虹的彼端 (上)》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (9) 虹の彼方に (上)》  
作者:福井晴敏    |     譯者:吳端庭    |     插畫:虎哉孝征    |     出版社:台灣角川


【節錄自書背後的簡介】

「拉普拉斯之盒」最終座標終於明朗,
載著巴納吉等人的「擬.阿卡馬」也出發前往該處,進行最後的探索。
然而,等在前方的是數量完全凌駕他們的新吉翁艦隊,
以及帶著對付「獨角獸」的最終王牌的親衛隊隊長安傑洛。
為了突破這個強大包圍網、掌握應有的未來,
化身最終型態的「獨角獸鋼彈」朝向決戰的宇宙出擊!


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (8) - 宇宙與行星》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (8) 宇宙と惑星と》  
作者:福井晴敏    |     譯者:鄭人彥    |     出版社:台灣角川


【內容簡介】

超越所屬勢力、克服復仇執念,命運相繫的人們聚集於突襲登陸艦「擬.阿卡馬」。
這是「獨角獸」展現的希望所導引出的奇蹟。
事態逐漸發展至收尾階段,巴納吉等人開始進行最後的探索。
然而過程中,一度相信彼此所共有的希望,卻遭受最殘酷形式的背叛。
眼前是被迫面對的現實,耳畔則是否定可能性的低語。
難道新人類這個可能性,無法改革人類的心嗎--!?


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (7) - 黑色獨角獸》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (7) 黒いユニコーン》  
作者:福井晴敏    |     譯者:鄭人彥    |     出版社:台灣角川


正如所料也出乎意料
從上一集的鋪排來看, 就會知道今集應該是高潮所在
可是完全預計不到是超乎想像的精彩


內有嚴重劇透, 全文是捏, 捏死無命賠, 請慎入~


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (6) - 在重力井底》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (6) 重力の井戸の底で》  
作者:福井晴敏    |     譯者:鄭人彥    |     出版社:台灣角川


今集依然是以文戲為主, 不過跟上一集不同
我是一邊看一邊覺得訝異 -- 作者的文筆開始有所改變
對角色之間的描寫變得細膩, 感覺其中幾個角色終於變成「有血有淚」的人
再不是前幾集淡如水、輕如毛的路人甲乙丙


內有多捏~ 小心慎入~


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (5) - 拉普拉斯的亡靈》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (5) ラプラスの亡霊》  
作者:福井晴敏    |     譯者:鄭人彥    |     出版社:台灣角川


今集幾乎是文戲滿載~~
故事的劇情以主角巴納吉 及 利迪 兩邊為視點各自推進
平平淡淡的一話, 其實也沒什麼特別可言~.~|||

善意提醒: 少捏, 慎入^^||


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (4) - 帛琉攻略戰》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (4) パラオ攻略戦》  
作者:福井晴敏    |     譯者:鄭人彥    |     出版社:台灣角川


單看書名的副題「帛流攻略戰」就令我有點熱血起來~
實際上也沒令我失望, 的確是一集比一集好看~
現在回想起第一二集那慘不忍睹的沉悶氣氛
我是覺得作者的確是已換人了啦~ (絕對誤)


善意提醒: 內有嚴重劇透, 請慎入~~


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (3) - 紅色彗星》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (3) 赤い彗星》  
作者:福井晴敏    |     譯者:鄭人彥    |     出版社:台灣角川

今集的水準止跌回升!! 我終於可以輕鬆看得下去....
劇情雖然進展不大, 不過整體水準跟前兩集相比, 完全是超水準表現
是作者換人了嗎 XD? (絕對誤)  
還是說作者 福井晴敏 終於懂得如何掌握撰寫輕小說或是科幻小說的要訣?

另外, 小捏, 慎入


中文譯名: 《機動戰士鋼彈UC (2) - 獨角獸之日 (下)》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムユニコーン - (2) ユニコーンの日 (下)》  
作者:福井晴敏    |     譯者:吳端庭    |     出版社:台灣角川


話說上次看《Unicorn》第一集時我的評語是強差人意
那麼今次第二集又是否有改善呢?
分頁: 3/4 第一頁 上頁 1 2 3 4 下頁 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]