每當我幫別人做完某件事
有禮貌的人通常都會說一句「唔該」或者「Thank you」
當然我有求於人時也是如此
可是面對父母, 身邊的另一半, 或是一些感情非常好的朋友時
我們很自然的就會省略這些「恭維語」
不是說完全不會對他們說「唔該」「Thank you」
但會說出這些話的時候少之有少
就像日本人對不同身份的人也有不同的稱謂一樣
稱呼對方姓氏再加"さん", 就肯定關係一般
稱呼對方名字再加"さん", 即好明顯雙方都是朋友而且關係不俗
直呼對方名字而沒加任何敬語的, 好明顯雙方非常熟絡, 甚至已經係情侶關係
直呼對方名字的簡稱或名字後加"ちゃん"的, 不是親人就一定是情侶了
對於一些陌生朋友, 連一句「Thank you」都沒說的是相當令人討厭
但在親密的朋友面前, 我很enjoy他們那種"奉旨駛我做野"及毫不拘束的態度
聽起來雖然矛盾, 不過我歡迎某些人駛我/點我做野
從某個角度來看, 他們不一定要找你幫忙找你傾訴
既然會找你, 就是他們信賴你信任你,
這也就多少証明互相之間是一段友好的關係
曾幾何時, 有不少人奉旨的要我替他們辦事
曾幾何時, 他們是如何的"老馮"
可是當一段關係快將終結時, 他們的態度卻變得如此客氣
這種改變... 背後的意義太明顯了.... 明顯得令我難以接受
最後的.... 只剩無奈
世上最遙遠的距離
不是生與死的距離
不是天各一方
而是我倆曾經如此親近
此刻站在你的面前
感覺卻是那麼遙遠
所以呢, 我的女王大人喔~
我為妳做的大小事情都是自願的自發的
沒有任何目的, 也沒有贈予的意思
只要看到妳開心快樂滿足幸福就已經是一種回報
就像母親愛錫自己兒女一樣
所以我所希望的並不是你說的一句「唔該」
而是妳開心親切的笑容
有禮貌的人通常都會說一句「唔該」或者「Thank you」
當然我有求於人時也是如此
可是面對父母, 身邊的另一半, 或是一些感情非常好的朋友時
我們很自然的就會省略這些「恭維語」
不是說完全不會對他們說「唔該」「Thank you」
但會說出這些話的時候少之有少
就像日本人對不同身份的人也有不同的稱謂一樣
稱呼對方姓氏再加"さん", 就肯定關係一般
稱呼對方名字再加"さん", 即好明顯雙方都是朋友而且關係不俗
直呼對方名字而沒加任何敬語的, 好明顯雙方非常熟絡, 甚至已經係情侶關係
直呼對方名字的簡稱或名字後加"ちゃん"的, 不是親人就一定是情侶了
對於一些陌生朋友, 連一句「Thank you」都沒說的是相當令人討厭
但在親密的朋友面前, 我很enjoy他們那種"奉旨駛我做野"及毫不拘束的態度
聽起來雖然矛盾, 不過我歡迎某些人駛我/點我做野
從某個角度來看, 他們不一定要找你幫忙找你傾訴
既然會找你, 就是他們信賴你信任你,
這也就多少証明互相之間是一段友好的關係
曾幾何時, 有不少人奉旨的要我替他們辦事
曾幾何時, 他們是如何的"老馮"
可是當一段關係快將終結時, 他們的態度卻變得如此客氣
這種改變... 背後的意義太明顯了.... 明顯得令我難以接受
最後的.... 只剩無奈
世上最遙遠的距離
不是生與死的距離
不是天各一方
而是我倆曾經如此親近
此刻站在你的面前
感覺卻是那麼遙遠
所以呢, 我的女王大人喔~
我為妳做的大小事情都是自願的自發的
沒有任何目的, 也沒有贈予的意思
只要看到妳開心快樂滿足幸福就已經是一種回報
就像母親愛錫自己兒女一樣
所以我所希望的並不是你說的一句「唔該」
而是妳開心親切的笑容