《パッチギ!》 - 當肥牛遇上女王時 -       我們沉迷輕小說的每一天

《パッチギ!》

[不指定 2007/02/01 11:16 | by 肥牛 ]
| |


《パッチギ!》(讀音: Patchigi ), 這是一套文藝電影,
可以說是一點商業味都沒有, 那為何我會觀看此電影呢?
不為其他, 完全衝著 澤尻繪里香 而看
因為 繪里香 就是憑藉此片, 才開始受人注目


先簡介一下故事內容好了,
「パッチギ」在韓文中解作突破(困難)跨越(障礙)的意思
時代背景是二代大戰之後戰敗的日本
按照劇中提及越戰 (應該是越戰的後期), 估計故事年份應該是70年代
故事描述京都內居住了不少韓國人,
年輕一代的日本人與韓國互相仇視, 群體毆鬥之事司空見慣
而主角 松山康介 對這些現象毫不關心
因為他只有一個目標 -- 成為一位民謠歌手
追求夢想的他, 愛上了一位韓國留學生 李慶子 [日文譯名 リ・キョンジャ] (澤尻繪里香 飾)
最後他們兩人結局如何, 並不是本片的重點
導演應該是想透過 松山康介 與 韓國人 的相處, 藉此帶出一些訊息
至於這些訊息是什麼嘛..... 說實在的我也看得一知半解
如果以下說錯了理解錯了, 希望看過本片的朋友可以指正
那麼我就開始發表以下無責任觀後感~~~~~~


在世界分為兩個陣型的不穩定政治局勢下 (指 冷戰時期)
隨時都可能會爆發戰爭(好像越戰那樣), 對 松山康介 這一代年輕人來說
戰爭是他們所不希望的, 如果戰爭真的來臨, 他們也不懂如何面對
可是在這種不安的情況下, 仍然有像 松山康介 那種追求夢想的人
沒有夢想的人生是沒有意義的, 導演是想表達這個意思吧??




劇中 松山康介參加韓國朋友的葬禮時
身為日本人的 康介 最後被趕出來
此段劇情的對白反映出韓國人在日本"人離鄉賤"的境況
既然去到別國會變成「二等公民」,
為何還會有這麼多韓國人去到日本京都生活呢?
片中沒有交待這個問題, 我也無從得知,
不過估計跟當時的政局有關吧
(1953年的朝鮮戰爭最後將韓國分裂為南北韓.... 應該是這個原因吧)


另外, 松山康介 因為追求 李慶子 而學懂歌唱當時在日本某首被禁的韓國民謠
在葬禮儀式中被趕出來的康介,
去到電台以那份激動的心情來演唱那首被禁民謠
導演是想藉此表達出即使身邊的人是跟自己不同種族
關懷之情是無分彼此.....  其實這一段的理解我只知其一不知其二


另一方面,
身為日本人的 康介 跟 身為韓國人的 李慶子 在這個日韓相互爭執排斥的社會風氣下
仍然可以相識相知最後相愛
應該是暗喻新世代兩國年輕人不需要被上一代的恩怨束縛著
(指 一次大戰到二次大戰以來日本對韓國的管治??)
只要是互相欣賞, 也可以和平同處, 生活在同一個社群下




澤尻繪里香, 應該不用我多作介紹吧
日劇版《一公升眼淚》《太陽之歌》的女主角, 現在紅得發紫
在《パッチギ!》中,  繪里香雖然是片中的第一女角
不過出場的次數不是太多, 因為全劇的重點並不是放在她身上
而且她也沒有什麼突出的表現....
真不明白為何她會因為此片而受影壇人仕賞識  (算我不懂欣賞好了~.~)
如果是為了她才看《パッチギ!》的話,
將有機會看到 塊臉肥到成個豬頭 沒化濃妝的 繪里香さま
與之後在《太陽之歌》看到的她簡直是判若兩人


全片多次運用路人甲乙丙這些第三者之間的互相對話來帶出某些訊息
所以就故事性而言, 劇情稍嫌薄弱, 也頗為沉悶
(本來文藝片大多是沉悶的不是嗎-.-?)
而且由於我未能完全掌握影片帶出的訊息,
在似懂非懂的情況下看得有點不爽=.=
如果是為 繪里香さま 而看的話一樣令人失望
既沒看到繪里香さま有什麼出色的表現
而且出場的次數實在不多咧......


結果結論只有一個: 完全沒有商業味的電影不適合牛牛觀看-v-||
這類電影我列為 PK PG 家長指引~~~


推薦度: 45% (時間太多的話就看吧...)


《パッチギ!》官網 :  http://www.pacchigi.jp/first/

肥牛の私人空間(非輕小說相關) » 肥牛の日本電影研究所 | 評論(0) | 引用(0) | 閱讀(3688)
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]
               

驗證碼 不大小寫視為相異