[日系漫畫感想]《機動戰士鋼彈桑 1 - 2》/ 大和田秀樹 - 當肥牛遇上女王時 -       我們沉迷輕小說的每一天
| |


中文譯名: 《機動戰士鋼彈桑 1 - 2》  
日文原名: 《機動戦士ガンダムさん 1 - 2》  
作者:大和田秀樹    |     譯者:孫禮成
出版社:台灣角川    |     出版日期:19/01/2008 - 05/08/2008


【節錄自台灣角川的內容簡介】

以惡搞機動戰士鋼彈中的角色、名台詞、名場面的四格搞笑漫畫為主,
後期更增加廣受好評的「亞凱桑」、「隊長是薩克先生」
以及「小雞Days」等連續故事內容的連載。



例行公事的利益申報: 這是角川寄來的公關書, 感謝之情就不多說了~ 報告完畢~


大和田秀樹系列的漫畫感想第二彈~~
繼上次《暴走空姐》之後, 今次被狠批(?!)的目標是《鋼彈桑》
第三彈將於不日登場 (真的會有, 給我一星期時間)


基本上這是一部靠著醜化原作人物以及賣弄低級哏為主的四格漫畫


(按圖可放大)

單純以第一集而言, 小部份內容採用原作中的一些人物關係以及一些大家熟悉的哏來搞笑
(例如紅色、三倍速、有角, 吉翁號沒腳, 或是夏亞與卡爾馬、紫色老太婆的瓜葛等等)
當作者大和田使用原作哏來搞笑時, 這些部份很不錯
有些原創哏例如HALO是「Intel Inside」或是惡搞Microsoft產品的缺點時
也會讓我忍不住發笑
可惜這些會讓我覺得好笑的點子, 大約只佔全書內容一成左右
其他大多是靠無厘頭的醜化原作人物來搞笑 (尤其是夏亞更被醜化得體無完膚)
結果冷笑話或是算不算得上是笑話的情況非常多

即使弄個平均值來看, 第一集的水準連「好壞參半」這種程度也難以達標


(按圖可放大)

到了第二集, 可能大和田已經想不出如何拿原作的相關題材來造哏
於是就自己創造一些古靈精怪的人物亂入來當作搞笑題材

(例如那只跟夏亞一樣帶上紅色面具的彗星小雞)
於是我們只看到一個低級成性的夏亞如何跟層次更低級的彗星小雞來個白目大亂鬥
結果整體可看性比第一集更加慘不忍睹

我只看到漫畫當中的人物掛著原作角色的名字、披住原作角色的外貌
可是骨子裡卻完全是陌生、白爛、低俗的人格個性

怎樣看都已經是單純靠著掛上「鋼彈」的名字、杖着鋼彈歷久不衰的人氣來包裝一部滿是低級哏的故事而已

情況就跟同一作者的另一部漫畫《暴走空姐》一樣掛羊頭賣狗肉
骨子裡只是一套以誇張手法(今次還要加入低級哏)來表達的搞笑喜劇


(按圖可放大)

如果我說大和田的另一部作品《暴走空姐》不好笑是因為電波不合
那我非常肯定的表示這部《鋼彈桑》不好笑的原因就是因為真的不好笑 —.—
如果說我以上的評語過於苛刻的話
我們直接看看負責為夏亞配音的資深聲優 -- 池田秀一 在第一集後記的評語好了


(按圖可放大)

池田秀一的感想嘛, 說得好聽一點是圓滑
(畢竟要為人家的作品寫後記嘛, 總不能狠批www)
說得難聽一點就是評語中性到不行, 完全沒有半點稱讚的意味
而且還公開表明不會為動畫化的《鋼彈桑》配音咧
字裡行間隠約透露出來的負面感想不言而喻
連負責演繹夏亞的人都這樣想了, 我就不用多說什麼www



畫功方面, 看過《暴走空姐》後就會知道大和田秀樹的畫功並不算差
可是不知道是否需要配合《鋼彈桑》低級哏的風格
又或是這部漫畫是年代久遠的作品 (畢竟是2001年的漫畫了)
人物表情被畫得相當扭曲而且線條也比較粗糙簡單
圖畫畫得太差還真是大大減低讀下去的意欲...
不過看到大和田畫亞凱(アッガイ)時畫得非常可愛, 可見大和田要畫正正常常的漫畫也是可以的


題外話: 傳聞《鋼彈桑》可能會動畫化 (此消息未經証實)
我在想, 池田秀一會不會遵守當年的承諾, 不會為《鋼彈桑》配音呢? XD


牛牛對第一集的推薦度: 50 / 100

牛牛對第二集的推薦度: 20 / 100

漫畫感想 | 評論(0) | 引用(0) | 閱讀(6223)
發表評論
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
開啟HTML
開啟UBB
開啟表情
隱藏
暱稱   密碼   訪客無需密碼
網址   電郵   [註冊]
               

驗證碼 不大小寫視為相異