2011/08 歸檔 - 當肥牛遇上女王時 -       我們沉迷輕小說的每一天


中文譯名: 《櫻花莊的寵物女孩 2》  
日文原名: 《さくら荘のペットな彼女 2》  
作者:鴨志田一    |     譯者:一二三    |     插畫:溝口ケージ
出版社:台灣角川    |     出版日期:14/11/2011

【節錄自台灣角川的內容簡介】

在校園怪人聚集地「櫻花莊」裡,我持續擔任照顧天才畫家真白的工作。
雖然每天努力地想讓她學會一般常識,但就生活當中破綻百出的狀況看來,她依舊是需要別人照顧的等級。
暑假來臨,以當上聲優為目標的同班同學七海要搬到宿舍來了。
雖然想對一板一眼的七海隱瞞我和真白之間「寵物與飼主」的關係,
但以美咲學姊為首的宿舍怪人們,大家都抱著看好戲的心態而不願意幫忙。
更悲慘的是,竟然還被七海目擊到現場──!?


中文譯名: 《歌劇.歌手之章 - 寂靜的歌手》  
日文原名: 《オペラ・カンタンテ 静寂の歌い手》  
作者:栗原ちひろ    |     譯者:張文彥    |     插畫:THORES柴本
出版社:台灣角川    |     出版日期:02/04/2008


【節錄自台灣角川的內容簡介】

歌手啊,故事就這樣開啟了第二幕!
人生就是舞台──背負著致命的疾病,藥師卡那齊的旅行仍然持續著。
他帶著謎般的詩人及魔導師少女米莉安,繼續追求不死、追求永遠的旅途。
連同因私怨而緊追在後的一干人等,故事進展至「得到不死之法的魔導師」的城中。
在那裡等待著他們的──是賭上性命的對決,還有詩人的真實身分……


中文譯名: 《櫻花莊的寵物女孩 1》  
日文原名: 《さくら荘のペットな彼女》  
作者:鴨志田一    |     譯者:一二三    |     插畫:溝口ケージ
出版社:台灣角川    |     出版日期:30/11/2010


【節錄自台灣角川的內容簡介】

我所住的宿舍「櫻花莊」是學校怪人的聚集地。
轉學入住這個宿舍的椎名真白,是個清新可愛且世界聞名的天才畫家。
才決心「一定要保護天才美少女免於宿舍的怪人們所害!」的我,竟然在她進宿舍的隔天發現驚人的事實。
真白原來是個出門一定迷路、房間亂七八糟、連內褲都沒辦法自己選穿的生活白癡少女!
被任命為真白「飼主」的我能幫她換衣服嗎!?好歹我也是個健全的男子高中生耶!?
由變態、天才與凡人所交織出的青春學園戀愛喜劇登場!


中文譯名: 《劍之女王與烙印之子 VII》  
日文原名: 《剣の女王と烙印の仔 VII》  
作者:杉井光    |     譯者:陸怡帆    |     插畫:夕仁    
出版社:台灣東立    |     出版日期:11/08/2011


【節錄自書背的內容簡介】

米娜娃和克里斯斬殺了路裘斯,取得他的刻印之力,同時也拉近了彼此的距離。
然而,為了開創屬於他們的明天,兩人依然決定暫別彼此。
與此同時,弗蘭契絲嘉在大主教選舉中以人為方式取得神力。
聖王國以休戰協定的名義邀請她參加協商。雖然可能是陷阱,但銀卵騎士團仍再次出動。
為了尋找並保護下落不明的希爾維雅,朱力歐將肉體獻給了太王,隨著軍隊朝前線移動。
「請相信人們心中所擁有的力量。」「這是人們的戰爭。」……
少年少女力抗神靈之力的壯闊奇幻故事即將邁入高潮!


中文譯名: 《科學超電磁砲 06》  
日文原名: 《とある科学の超電磁砲 6》  
作者:冬川基    |     譯者:鄭淑慧    |     出版社:台灣角川
原作:鎌池和馬    |     出版日期:12/08/2011


【節錄自台灣角川的內容簡介】

為了讓最強的等級5超能力者一方通行提升能力,
在學園都市將兩萬名美琴的複製人「妹妹們」全數殺死的「絕對能力進化計畫」。
美琴為了阻止這項實驗,而打算向一方通行挑戰。
但就在這時,上条當麻卻出現了
最強與最弱的男人激戰開始!


中文譯名: 《零之使魔 02 - 風之阿爾比昂》  
日文原名: 《ゼロの使い魔 2 風のアルビオン 》  
作者:山口昇    |     譯者:鄭翠婷    |     插畫:兎塚エイジ
出版社:尖端    |     出版日期:18/05/2007


【節錄自尖端的內容簡介】

令人興奮的使魔寵物生活(?)持續調教中,汪~汪汪!

雖然藉由之前的舞會,露易絲和才人的關係拉近了一步,
不過才人仍被當成僕人使喚,因此兩人持續不停地鬥嘴。
在這樣的某天裡,托里斯汀的公主漢麗塔,帶著欲託付之事來訪。
由於相信抓到佛肯的露易絲等人之力,公主希望她們能從鄰國阿爾比昂的皇太子手上要回信件,
並且該信件絕對不可讓他人看到內容。
接受請求的才人們,決定與負責護衛的瓦德子爵一同出發,
沒想到這位瓦德,居然是露易絲的未婚夫!
露易絲曖昧的態度,讓才人很不是滋味。
再加上迷上瓦德的齊兒可與塔帕莎,一段暗藏玄機的旅行就要開始了~~


中文譯名: 《SUGAR DARK 被埋葬的黑闇與少女》  
日文原名: 《シュガーダーク 埋められた闇と少女》  
作者:新井円侍    |     譯者:布萊恩    |     插畫:mebae
出版社:台灣角川    |     出版日期:28/07/2010


【節錄自台灣角川的內容簡介】

少年穆歐魯因為冤罪而遭到逮捕,被送往杳無人煙的共同靈園,過著每天挖掘墓穴的生活。
就在這樣的某天夜晚,他邂逅了自稱守墓人的少女--梅麗亞,並深受她吸引。
然而,一名神秘的孩童,卡拉斯告訴穆歐魯--他所挖掘的墓穴,
是用來埋葬人類的天敵,也就是不死的怪物「黑闇(The DARK)」!
正當穆歐魯心神一片混亂之際,又目擊了梅麗亞遭到黑闇殺害的現場--!?
榮獲第14屆「Sneaker大賞」〈大賞〉力作登場!!


中文譯名: 《歌劇.永恆之章 - 世界歌頌著永恆》  
日文原名: 《オペラ‧エテルニタ - 世界は永遠を歌う》  
作者:栗原ちひろ    |     譯者:張文彥    |     插畫:THORES柴本
出版社:台灣角川    |     出版日期:23/01/2008


【節錄自台灣角川的內容簡介】

永恆啊,歌劇在此拉開序幕!

演員都到齊了──患上不治之症,身兼劍士及藥師的青年;
擁有完美容貌的謎樣詩人;
暗殺集團派來狙殺青年的少女。
舞台準備好了──被稱為「世界之王」的人物以及外觀像鳥的神明,在滅亡後又因祂們而復活的世界。
為了不死,為了尋找生存的意義,為了追求愛,他們漫長的旅途就此展開。


中文譯名: 《零之使魔 01》  
日文原名: 《ゼロの使い魔 1》  
作者:山口昇    |     譯者:廖嘉信    |     插畫:兎塚エイジ
出版社:尖端    |     出版日期:30/01/2007


【節錄自尖端的內容簡介】

一張開眼,我居然變成寵物(←不對,是使魔)!?

「你是誰啊?」──才人一清醒便看見眼前有位可愛的女孩子正窺視著自己。
張望四周後,發現是個陌生的地方,而且有許多穿得像是魔法師的人們,正圍在自己和女孩身旁。
這位女孩──露易絲似乎是把才人當作使魔而「召喚」到異世界來了。
面對滿臉狐疑的才人,露易絲說要訂下契約,便突然吻了才人。
才剛生氣自己的初吻被奪走,才人的手背上就浮現了奇怪的文字,成為了露易絲的專屬使魔。
毫無辦法的才人,只好和露易絲一起生活,然後一邊尋找回到原來世界的方法……


中文譯名: 《博士熱愛的算式》  
日文原名: 《博士の愛した数式》  
作者:小川洋子    |     譯者:王蘊潔
出版社:麥田出版    |     出版日期:09/07/2004


【節錄自封面背後的內容簡介】

博士只有80分鐘的記憶,一旦超過這時間,他的記憶就自動歸零,重新開始。
所以即使度過再快樂的時光,他也不會記得。
他永遠不記得我是他的管家,以及他為我的兒子取名為“根號”,
然而博士卻用一個簡單的數學公式,驗證了愛的永恆。
分頁: 1/2 第一頁 1 2 下頁 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]