2011/10 歸檔 - 當肥牛遇上女王時 -       我們沉迷輕小說的每一天


中文譯名: 《糖果子彈》  
日文原名: 《砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない》  
作者:櫻庭一樹    |     譯者:黃薇嬪    |     插畫:むー
出版社:台灣角川    |     出版日期:25/10/2006


【節錄自台灣角川的內容簡介】

我不想變成大人--
傲慢,就知道逕自宣揚些不合理的主張、反覆著無聊的藉口,
然後用一堆簡單就能夠看透的道理搪塞小孩子。
可是,我想快點變成大人--因為自己實在太弱了、太悲慘了,手中沒有能夠戰鬥的武器。
我知道再這樣下去,我會氣絕在這個小小的鎮上。我想要真的子彈。
我沒有任何一個可以去的地方,但是我想要逃往別處。
山田渚──生活在偏僻的鄉村,只想趕快畢業、步入社會的現實主義者。
海野藻屑──主張自己是人魚的女孩子,有點不可思議的轉學生。
這樣的兩位13歲少女相遇了。兩個人交換著彼此的想法,呼吸著相同的空氣,讓想像盡情馳騁。
這全是為了生活、為了活下去──
這就是這兩個人充滿青春晦暗的故事,更是一部難得的懸疑驚悚佳作。


中文譯名: 《蟲,眼球,泰迪熊》
日文原名: 《蟲と眼球とテディベア》  
作者:日日日    |     譯者:夕唯    |     插畫:三月MOUSE
出版社:尖端    |     出版日期:06/10/2006


【節錄自尖端的內容簡介】

一貧如洗,但仍努力打工求生存的女高中生──宇佐川鈴音。
智力、體力、財力、魅力皆完美無缺的老師──賢木愚龍;
沒有自我,以追求蘋果為終極目標的謎樣存在──蟲。
拿湯匙當武器(?),殺人手段兇殘的神秘少女──眼球掘子。
當雙方在平凡無奇的高中校園裡相遇,真愛即將面臨最嚴厲的考驗……
「即使用靈魂交換,我也要和你在一起!」


中文譯名: 《歌劇.迷宮之章 - 光明與毀滅的迷宮》  
日文原名: 《オペラ・ラビリント 光と滅びの迷宮》  
作者:栗原ちひろ    |     譯者:K.K    |     插畫:THORES柴本
出版社:台灣角川    |     出版日期:28/03/2009


【節錄自台灣角川的內容簡介】

我的願望就是擁有願望──
為了救出美貌絕倫的詩人空,身兼藥師與劍士身分的卡那齊與魔導師米莉安等人一同前往帝都。
但是,殘酷的命運卻在那裡等著他們!!
卡那齊得知了詩人的真實身分,而加入拯救空計劃的意外人物是……!?
以帝都為舞台,願望與背叛在此交錯!  


中文譯名: 《零之使魔 06 - 贖罪的赤炎石》  
日文原名: 《ゼロの使い魔 6 贖罪の炎赤石》  
作者:山口昇    |     譯者:鄭翠婷    |     插畫:兎塚エイジ
出版社:尖端    |     出版日期:18/03/2008


【節錄自尖端的內容簡介】

才人是一位突然被「召喚」到異世界‧哈爾凱尼亞的高中生。
他邊尋找著回到原來世界的方法,邊待在美少女魔法師露易絲身邊,以她的「使魔」的身分過生活。
由於露易絲就讀的學校──托里斯汀魔法學院的暑假已經結束,
所以原本在舊市區打工的才人與露易絲也回到了學校裡。
然而托里斯汀與阿爾比昂之間的戰事即將全面展開,因此許多學生們都投身於軍旅以期備戰。
為了獲得從軍的許可,露易絲帶著才人回到老家。
問題是露易絲不但沒獲得許可,與門不當戶不對的對象相戀一事也曝了光,在老家引起一陣大騷動……
露易絲與才人,以及托里斯汀的將來到底會如何?
大受歡迎且充滿戲劇性的異世界愛情喜劇,新的一章正式展開!


很久沒這樣大出血 orz 所以好歹拍個照影張相來留念一下
反正《零使》我是必定看到底了, 我家女王更是深深的迷上
既然早晚還是要敗, 就趁尖端輕爽送活動期間一整套敗回來好了
反正尖端的書我只追看《零使》以及《人類衰退之後》想要尖端送的月曆海報卡的話
也只有《零使》可以讓我敗吧...


中文譯名: 《TIGER × DRAGON 6 !》  
日文原名: 《とらドラ 6!》  
作者:竹宮ゆゆこ    |     譯者:黃薇繽    |     插畫:ヤス
出版社:台灣角川    |     出版日期:04/11/2008


【節錄自台灣角川的內容簡介】

校慶結束之後,竜兒與実乃梨的距離稍微縮短了一點。
另一方面,校園裡流傳大河與北村在交往的傳言。
大家認為鐵定當選的北村,卻在學生會長選舉即將到來之際……突然耍叛逆。
面對不良少年北村,現任學生會長堇刻意冷漠無視、青梅竹馬亞美處處帶刺、單身也為此心力交瘁。
竜兒與大河努力尋找北村叛逆的原因,試著要讓他重新振作,然而……
正當一切努力都是枉然,大河的決定又是?
波瀾萬丈的超重量級愛情喜劇第六彈!


中文譯名: 《零之使魔 05 - 托里斯塔尼亞的假日》  
日文原名: 《ゼロの使い魔 5 トリスタニアの休日》  
作者:山口昇    |     譯者:鄭翠婷    |     插畫:兎塚エイジ
出版社:尖端    |     出版日期:15/12/2007


【節錄自尖端的內容簡介】

才人是一位被「召喚」到異世界‧哈爾凱尼亞的高中生。
他邊尋找著回到原來世界的方法,邊待在美少女魔法師‧露易絲的身邊,以她的「使魔」身分生活著……
露易絲雖然有張可愛的臉蛋,卻專橫又愛逞強。
不知從何時開始,才人與露易絲變得互相在意彼此,然而兩人的關係卻總是沒有進展。
就在這樣的情況下,學校開始放暑假了。
才人跟露易絲受到女王漢麗塔的委託,到街上進行偵查工作,
並住進鬧區的酒館開始了附食宿的打工生活,然而露易絲卻因為自尊心過高一天到晚惹得客人生氣。
某天,酒館內展開「小費競賽」,比賽看誰能從客人那得到最多的小費……

以暑假為舞台,系列首本的短篇集,另外還收錄大受歡迎的齊兒可與塔帕莎兩人初次見面時的故事!


中文譯名: 《歌劇.樂園之章 - 黑暗樂園的設計者》  
日文原名: 《オペラ・エリーゾ 暗き楽園の設計者》  
作者:栗原ちひろ    |     譯者:張文彥    |     插畫:THORES柴本
出版社:台灣角川    |     出版日期:02/12/2008


【節錄自台灣角川的內容簡介】

樂園啊,故事就這樣開啟了第四幕!

我,希望你能對我有所期待──
身兼藥師和劍士身分的青年卡那齊、謎般的詩人空,還有魔導師少女米莉安一同結伴旅行。
他們面對目標為殲滅全人類的組織──「黑之搖籃」。
在最終決戰前,三人因著各自的淡淡思緒而搖擺不定。
就在羈絆和愛遭受挑戰的同時,一行人和新的伙伴相遇了。
甚至連宿敵班修拉爾的心境也出現了變化……
背負命運與罪過的宿命旅行,即將踏入震盪不安的險境!


中文譯名: 《紫苑的血族1 - 魔王尊與一千位新娘》  
日文原名: 《シオンの血族 魔王ミコトと千の花嫁》  
作者:杉井光    |     譯者:許昆暉    |     插畫:きみしま青    
出版社:台灣東立    |     出版日期:28/07/2011


【節錄自台灣東立的內容簡介】

血之記憶在兩千年來持續守護日本皇統的紫苑寺一族體內沉睡著。
紫苑寺有葉,一名乍看下平凡的女高中生,卻必須負擔起一族的重責大任。
然而,不斷與異形進行戰鬥的血腥生活,卻在其弟紫苑寺尊被裝在棺木裡送回家後,發生了天翻地覆的大改變。
有葉的思念,血族的命運,是否都將掌握在這位既熟悉又陌生的弟弟手裡?


中文譯名: 《零之使魔 04 - 誓約的水精靈》  
日文原名: 《ゼロの使い魔 4 誓約の水精霊》  
作者:山口昇    |     譯者:鄭翠婷    |     插畫:兎塚エイジ
出版社:尖端    |     出版日期:19/11/2007


【節錄自尖端的內容簡介】

傳說中的水之精靈,見證著相愛的兩人──

被當成使魔「召喚」到異世界哈爾凱尼亞的才人,依舊被主人露易絲當成狗來對待。
某一天,露易絲因為擊退敵軍之事受到漢麗塔公主召見,
如果露易絲身為傳說中「虛無」魔法的使用者一事被廣為流傳,她就會成為敵人攻擊的目標。
為了避免這種事態發生,漢麗塔公主費盡心思──
露易絲再對這樣的公主宣示忠誠,而才人則被強制許下了保護露易絲的約定。
雖然表面上看來一切圓滿解決,但背地裡漢麗塔卻因為思念已故的戀人威爾斯王子而感到意志消沉。
為了逮住漢麗塔內心的空虛並乘隙而入,敵軍「雷空 圭斯塔」的策略開始運作……
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]